課題がひと段落
今回はきっと反省しなきゃいけないんです
なんだか想いがこもってなかった
表面のリサーチだけしてその浅い部分を行ったり来たりしていただけだった
プロジェクトの期間が長かったというのもあるけれど、
だったらもっと中身のあるものが作れたはずなのに
まだまだ自分に甘いみたい
いつもぐるぐるぐるぐる
今回はもぐりもしないでぐるぐるぐるぐる
また完成度だけで見せてしまった
直前にまた案を変えてしまったし
かたちにしなかった案の方がわたしは好きだった
なぜやらなかったのか
自分自身でこのデザインが何かの役に立つと説得しきれなかったから
ただ面白いだけではプロダクトは成立しない
そういうデザインが多い今の世界でまた同じようなことをしていいのか
なんとなく違うような
飽きられるデザインは必要ない気がした
だったらきちんとプロダクトとして答えを出そうと思ったんだけど
それもなんだかやはり最後の自分のまとめの巧さが災いしてつまらなくなった
ああ むずかしい
むずかしくしてるだけかな
面白いと思った方のもかたちにしてみようかな
別にこれが製品として売り出されるわけでもなければ
誰に迷惑かけるわけでもないんだし
やるか
もうすぐバレンタインだなー
今年は駿足で過ぎ去りそうです
まんちゃん、チョコありがとー♡♡
Today the project was over for the present.
I will have to reflect.
I had a kind of feeling that I didnt struggle with that project.
It was just a surface research and I did nothing but was coming and going on the shallow face.
Though it was a long period,
I could have made something which has the heart.
I'm still too easy with me.
I always go round and round.
This time didnt get into the main matter.
Then I had shown it only by the perfection.
On the eve of presentation, I had changed my mind again,
while I preferred the first one than the last one.
Why Didnt I carry on it, why?
Because,
I couldnt explain and persuade a third party saying "It's great!".
After all, the product is not approved only by being interested.
May I do a similar thing in the current world where such a lot of designs exist?Something is wrong...
I thought that it did not have to be a design of which it was gotten tired.
So, I tried to answer I would design a proper product,
but unfortunately good of my summary made a trivial thing.
uhhhh, too complicated!!
Am I making it be hard?
umm, do you suppose shall I do the first one? No one answer me,,,
well, it wont only be actual market products also be trouble with somebody.
Just give it a try!
St Valentine's Day is coming soon, yea!
It is likely gonna be over faster!!
anyway, thanks man-chan giving me a chocolate♡♡
round and round
Thursday, 12 February 2009 | Posted by NOA at 19:41 | category: design, product, Ravensbourne
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment